Interpretación de Lengua de Señas Argentina-Español: Centros de prácticas académicas

En el año 2024, la Facultad de Trabajo Social de la Universidad Nacional de Entre Ríos puso en marcha la cuarta cohorte de la Tecnicatura Universitaria Interpretación de Lengua de Señas Argentina–Español. Como parte de la inserción en territorio, los estudiantes realizan este año sus prácticas preprofesionales en centros de salud, escuelas, museos, medios de comunicación, escuelas de sordos, entre otros.

Esta propuesta académica constituye la única carrera destinada a la formación de Intérpretes de Lengua de Señas Argentina–Español en la región Litoral. Estudiantes de esta nueva cohorte —al igual que quienes cursaron las anteriores— desarrollan sus prácticas académicas en diversos ámbitos e instituciones de la provincia de Entre Ríos, vinculados con la cultura, la educación, la salud, la salud mental, la justicia, los medios de comunicación, los actos y conferencias, la producción audiovisual y las áreas de comunicación de la Universidad.

Desde el primer cuatrimestre de 2024, el equipo docente, junto con la coordinación de la carrera, organiza los distintos centros de prácticas, estableciendo contacto con cada uno de ellos para avanzar posteriormente en la firma de convenios generales y/o específicos. Hacia el segundo cuatrimestre, se desarrolla el primer ciclo de acercamiento con referentes, directoras/es, coordinadoras/es y/o responsables de los centros, quienes presentan sus espacios dentro de la Facultad, de forma presencial o virtual, mediante instancias híbridas. Este proceso tiene como finalidad que las y los estudiantes puedan conocer e interiorizarse en el funcionamiento de cada uno.

Durante el primer cuatrimestre de 2025, el equipo docente planifica de manera progresiva el primer acercamiento de estudiantes a los centros, a través de un ciclo de observaciones, lo que permite definir las prácticas a desarrollar en el segundo cuatrimestre. Una característica distintiva de la propuesta es la rotación de grupos por centro, donde las y los estudiantes que ya cuentan con experiencia en ese ámbito asumen el rol de acompañar y orientar al grupo ingresante, con base en los acuerdos establecidos previamente, y siempre con el sostén y acompañamiento del equipo docente.

Los convenios habilitan la inserción en terreno de estudiantes, en el marco de un proceso de aprendizaje de la asignatura «Cátedra de Prácticas de Interpretación I». A partir del cursado de esta cátedra, se inicia el proceso de formación en los distintos espacios.

En el presente año lectivo 2025, las prácticas académicas se desarrollan en 21 Centros de Prácticas distribuidos en Paraná, Gualeguaychú (Distancia), Rosario del Tala (Distancia) y Concepción del Uruguay (Distancia) con la distribución de 66 estudiantes en cada territorio, en las siguientes instituciones y organizaciones:

Escuela Secundaria N° 57 «Mariano Moreno» (Paraná)

Escuela Secundaria 82 «Liga de los Pueblos Libres» (Paraná)

Escuelas Secundaria de Jóvenes y Adultos N° 2 «José Martí» (Paraná)

Escuela de Educación Integral N° 7 «Edith Fitzgerald (Paraná)

Portal APRENDER (Secretaría de Ambientes Digitales / Coordinación de contenidos y ambientes digitales) (Paraná)

Instituto Provincial de Discapacidad (Paraná)

Ministerio Público de la Defensa. Defensoría General (Paraná)

Museo de la Ciudad «César B. Pérez Colman» (Paraná)

Museo de Bellas Artes «Dr. Pedro E. Martínez» (Paraná)

Museo Histórico «Martiniano Leguizamón» (Paraná)

Museo de Ciencias Naturales y Antropológicas «Antonio Serrano» (Paraná)

Museo Interactivo de Ciencias (Paraná)

Canal 20 de la Universidad Nacional de Entre Ríos (Concepción del Uruguay)

Canal de la Asociación Entrerriana de Televisión (AET) (Rosario del Tala)

Centro de Salud «Arturo Oñativia» (Paraná)

Hospital Escuela de Salud Mental (Paraná)

Dirección de Ceremonial UNER (Concepción del Uruguay)

Área de Comunicación Institucional FTS-UNER (Paraná)

Área de Educación a Distancia FTS-UNER (Paraná)

Asociación Civil de Sordos de Paraná (Paraná)

Asociación de Sordos de Gualeguaychú (Gualeguaychú)

Durante el año 2026, se produce una nueva rotación de estudiantes, renovándose nuevos acuerdos de las prácticas a desarrollar según necesidades o particularidades.

-Patricia Guisoni

-Paula Bonazzola

-Fernanda Olmos

-Antonieta Priolo

-Natalia Anghinolfi

-Juan Pablo Sánchez

Fuente: Tecnicatura Universitaria Interpretación de Lengua de Señas Argentina-Español FTS-UNER


Scroll al inicio